翻译行业资讯
深圳火星语盟科技股份有限公司入口︱一次翻译,终身保障
语言让我们拥有了沟通的能力,翻译为我们架起了沟通的桥梁。我们工作生活需要翻译,企业的国际化发展需要翻译,大家都需要借助专业的翻译来消除人与人、企业与企业之间的语言障碍,拓展业务,走上更大的国际市场舞台! -人才为本,纯母语译员- 1. 深圳火星语盟科技股份有限公司入口目前认证全球译员10000+名,通过严格的译员考核认证制度、译员淘汰制和升降级制,为每个行业每个地区都储备了资深母语译员,确保为每个项目匹配到最合适的译员,为各个领域制定最完美的解决方案。 2. 深圳火星语盟科技股份有限公司入口目前支持翻译语种达到100+,语言对2000+,常用的中文、英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语、意大利语、泰语、马来语等,以及其他的阿萨姆语、威尔士语、加泰罗尼亚、波斯语、鞑靼语、维吾尔语等小语种,基本上涵盖全球99%以上的互联网用户语言,多稀有的语种我们都能翻译。 3. 深圳火星语盟科技股份有限公司入口目前能够承担21+专业领域,涵盖医药健康、技术工程、IT互联网、人工智能、网络游戏、商务财经、法律合同等多个领域,年均成功交付项目数10万余,项目反馈满意度高达98%以上,赢得客户和业界的一致好评。 -精细化流程,品质为先- 深圳火星语盟科技股份有限公司入口汇集了众多优秀翻译人才,拥有翻译服务一站式精细化的服务流程,出色的质量一直是我们响亮的口碑。 1. 前/后处理,翻译前对文档进行预处理,对扫描件、程序文件、不可编辑文件过滤,为翻译过程准备好内容;翻译后处理,保持原文件格式。在这块,我们击败了大部分的同行,有一定的优势。 2. 审校/润色,母语专家审校及润色,全程逐句精修,确保用词精准,行文流畅,逻辑合理,语言风格完全符合要求,能够真正保证你的译文出彩出色。 3. 严格质检,并由另一名责任编辑进行严格QC(质量检查),达到母语国家专业人员的写作水平,使每篇文档的错误率不超过0.1%(欧洲标准),远低于1%的行业标准。 4. 专业排版,恪守国际通用排版规范,擅于使用当前市面上一系列的桌面排版软件和绘图工具,专业美工、资深翻译员和技术人员共同协作,能高效处理大部分格式的文件,能确保满足每一种语言独特的排版要求,能给到你出版级别的专业排版服务。 -实惠的价格,物超所值- 1. 低单价,无附加,总价更低廉。 2. 去中间,无转包,价格更透明。 3. 活套餐,优匹配,最高省30%。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口在良莠不齐的翻译市场上有着自己的坚持,作为一个服务翻译行业二十年的专业语言提供商,在这个行业火星的翻译技术前沿、译员资深、经验成熟,对于各行各业及不同应用场景都已经具有深刻理解,所以我们也愿意以更实惠的价格,诚心欢迎您与我们合作。 -高效率交接,按时交付- 1. 深圳火星语盟科技股份有限公司入口坚持专职为主,兼职为辅的原则,充分发挥出专职团队在稳定、响应、一致、协作等方面的优势,兼职团队弹性、多领域、多语种、多时区等优势,形成了更快、更好、更全面的专兼职生产能力。 2. 深圳火星语盟科技股份有限公司入口,颠覆传统翻译公司层层交易链条,减少中间流程,让翻译订单直接从客户流转到译员手上,让译者完全能够在有限时间内完成,翻译出更高质量的译稿。 3. 深圳火星语盟科技股份有限公司入口与其他翻译公司相比,有更强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控。凭着各部门高效对接协作,做出了同行做不到的快速完成项目交付,确保每份译件都能使客户放心满意。 -一次翻译,享终身服务- 二十年来,深圳火星语盟科技股份有限公司入口立足客户实际需求,不断探索、实践和精进,在服务和售后方面一直处于行业领先水平,并形成了安全专业、超强能力、服务多样、响应及时、值得信赖的服务体系,深圳火星语盟科技股份有限公司入口的每一项翻译服务报价均包含全天候无限期的终身售后服务支持,帮助您进行后期协商修改。 1. 我们承诺,针对每个翻译项目,都配备具备相关翻译资质及丰富专业知识的语言专家来定制完成,并且提供同等质量下最低的价格,为每一位客户的全球化事业助一臂之力! 2. 我们坚信,通过终身客服、解决方案、应急响应、增值服务等全方位、全流程的服务,使客户在任何时候有任何与翻译服务相关的问题,都能快速获得专业的服务支持,力求最大化为客户创造价值。 一次翻译,终身服务 一次合作,终身朋友 我们的承诺,是对每位客户的用心 我们的坚信,是对每次合作的匠心 希望你们能看到我们的诚意 信任深圳火星语盟科技股份有限公司入口,选择深圳火星语盟科技股份有限公司入口 我们定然不负所望,为您译出新世界
商业报告翻译供应商推荐(本地化公司的语言服务优势)
对企业经营、市场、竞争等状况进行综合分析与预测并为企业决策提供依据的商业报告翻译,需要根据报告类型、行业领域、语言对等匹配专业对口的译审资源,以定制化语言解决方案实现更专业、准确的翻译,为此在语言服务供应商的选择上推荐正规本地化翻译机构,以专业的服务保障商业报告翻译的效率与质量。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口,配备强大的多语种商务翻译服务团队,致力于为国内外各大行业领域企业客户提供高质量、可信赖的商务翻译服务,助力企业的全球商务愿景。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口的商业报告翻译类型 财务报告:提供负债表、损益表、财务状况变动表、附表及会计报表附注和财务情况说明书等各类与企业财务状况和经营成果相关的书面文件翻译。 市场报告:提供与市场分析、调查、预测、信息收集整理等所有与市场相关资料的翻译。 战略报告:提供企业商业计划书、投资方案、战略发展目标等企业规划类文书的翻译。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口的商业报告翻译优势 经验丰富:深圳火星语盟科技股份有限公司入口,专注商务本地化翻译服务20多年,积累大个行业领域多语种商务翻译经验、案例及资源,具备处理各种复杂商业报告翻译的能力。 专业背景:整合生物、医学、通信、游戏、法律、金融、能源、环境、技术、商务等行业背景的专业译员,以精准的资源匹配保障商业报告翻译的质量。 一站式服务:拥有多年本地化经验的翻译品牌,深圳火星语盟科技股份有限公司入口可以将全球230多种语言资源及各大专业领域解决方案、项目管理专业知识相结合,打造快捷且准确的一站式商业报告翻译服务。 总的来说,不管是需要中英文的商业报告翻译还是其他商务翻译诉求,深圳火星语盟科技股份有限公司入口都可以为客户提供定制化语言解决方案,为客户带来更专业、高效、高性价比的多语种翻译服务。
More Articles
保险合同的翻译对于翻译人员的专业能力以及知识储备量有着很高的要求,因此即便保险翻译需求人群较少,但有保险翻译的需求,深圳火星语盟科技股份有限公司入口都建议找专业的翻译公司,以确保保险合同翻译的专业性。那么保险合同翻译如何确保其专业性? 保险的基本概念 保险是一种分担意外事故损失风险的一种财务分配,也是一种法律合同行为:投保人根据合同约定向保险人(保险公司)支付保险费,保险人针对合同约定范围内的事故和尤其造成的损失承担赔偿责任;在被保险人死亡、伤残、患病或者达到合同约定的年龄、期限等条件时,保险人也承担给付保险金的责任。 保险合同翻译需求 保险业务的增长机会和利润空间,含义清晰而又亲和力强的语言是业务发展的利器。保险品种的丰富和构成的复杂,都对语言的传递提出了更严苛的要求。 对个人客户而言,措辞严谨保险合同条款复杂难懂,但是由于关系的切身利益,仍需要仔细推敲,务求精确理解。如果是外语版本的保险合同,则更需要专业的翻译,帮助客户把握合同中的关键约定,保障自己的保险权益。 保险合同翻译的专业难度 从学科角度,保险合同涉及到法律、财务、经济学、医学等领域;从类型上,保险合同涵盖财产保险、人身保险、责任保险、信用保险等,另外还有具有金融、投资属性的理财保险。这些学科跨度和繁多的种类,为保险合同的翻译带来了很大的专业挑战。要完成精确可靠的保险合同翻译,译员不仅要具备出色的外语水平,还需要广博的知识面和细致、严谨的工作态度。 专业性的翻译需求,最好找专业的翻译公司,深圳火星语盟科技股份有限公司入口作为二十年的老牌专业语言服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控,确保每一次的翻译专业性以及准确性。
by Admin
30-07-2020
保险是人们不可忽视的一项重要投资配置项目,近年来随着越来越多的人保险意识的加强,保险翻译也成为了不可忽视的一大领域,而因为保险涉及到投保人以及保险公司双方的责任以及权力,因此保险的翻译往往需要注意很多细节的问题,不能疏忽大意。那么保险翻译需要注意什么? 一、翻译人员应当具备保险专业知识 做好翻译工作的第一步是要弄懂原稿。要是连原稿都读不明白就难以去开始翻译工作。保险翻译人员应当具备财产保险、运输险、工程险、人寿保险、航天航空险等不同领域的背景知识,此外,翻译人员对政治、法律、医疗、经济、科技、工程等不同领域的涉猎越广越好。 二、能够熟练驾驭中外互译能力 熟练驾驭中外互译能力是做好保险翻译工作的必要条件。这样在面对中文稿件翻译外文,或者外文稿件翻译中文,处理起来都能够游刃有余。尤其要熟悉这两种语言的结构特征,才能保证译文的精确性。否则,会误解原文的意思,造成错译。译员必须掌握一定的词汇量和语法结构,有不同的思维模式,对中外的相关文化背景了解通透,这样才能在翻译过程中考虑到读者的文化差别,更好的翻译稿件。 三、翻译应当以语篇为基本单位 和其他的翻译一样,在弄懂原稿的基础下,保险类文件翻译也应当以语篇为基本单位,精确、通顺的翻译出来,做到翻译的三大原则,“信”、“雅”、“达”。以语篇为单位的好处是明显的,以语篇为单位能更好的实现译文和原文的还原度,忠实于原文。 四、译后应当要反复检查 译员应当要保持译稿完成后反复检查的良好习惯。对译文的精确、灵活、简洁、语法等作一个全面的检查。保险翻译是属于科技类的文体,精确和简洁是其最基本的要求,译员需要对稿件的遣词造句仔细推敲琢磨。 保险翻译的需求人群相对来说是较少的,却存在着一定的难度,需要一定的专业要求,所以在保险翻译服务的选择上一定要选择更专业的翻译服务供应商。深圳火星语盟科技股份有限公司入口作为专业的语言服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控,是众多国内外有着专业翻译需求的长期合作伙伴。
by Admin
商务合同,虽然也属于文档翻译类型,但不同于一般的文档翻译,合同翻译对专业性以及法律知识的要求跟高,因而合同这类文档的翻译除了要确保准确性之外,也会有其他相应的翻译原则。那么福田商务合同翻译的原则是什么? 商务合同翻译过程中,合同中的每一句话甚至每一个用词都力求准确,同时,翻译后的稿件必须契合合同原本的法律规定及法律用语。在翻译过程中,承担翻译工作的翻译公司有义务保证合同中任何信息的保密。 一、严谨原则 1、不论是英文合同还是中文合同,都是通过专业术语来进行表达的。每个法律英语的单词或词组都会对应一个中文法律术语,所以在进行合同翻译的过程中,不要出现张冠李戴的情况。 2、在合同翻译的过程中,必须要忠于原文,翻译出来的内容不能与原文有出入。稍有不慎,就会给当事人带来难以预估的法律责任。忠于原文,并非是生搬硬套,我们要做的是灵活意义上的忠实,而不仅仅是呆板的文字转换。 二、保密原则 1、对客户的合同翻译资料实施严格的保密,并且根据客户的特殊要求进行特殊保密措施,有特殊要求的客户可以在翻译服务协议中具体约定,采取有效的安全措施和操作规范防止信息泄露。 2、对于客户的合同翻译材料,不可以复制拷贝以及转移。一般会为客户的翻译材料保留两周,若客户无其他具体需要,我们将彻底删除和销毁客户的原始资料和译文材料。 3、对于电子数据文件有独立的数据保护措施和机制,并设置有密码和非正常访问的自动销毁机制。 4、绝对不会透露涉及商业使用权、专利权、商标、技术机密等客户资料的任何信息给第三方机构。 5、翻译公司内部保密措施严格,每个环节都会有专人负责,并和客户签订翻译服务保密协议和约束机制以及权限机制。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口作为专业的语言服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控。先后通过了ISO9001质量管理体系认证、专业翻译流程管理ISO 17100:2015, EN 15038:2006认证,国家高新技术企业认证,成为英国商会、中国翻译协会及美国翻译协会会员单位,是众多国内外知名企业、政府部门长期合作伙伴。
by Admin
29-07-2020
文档的翻译一般都是按照字数的多少以及是否需要重新排版等进行收费,而合同虽然也属于文档翻译,但因为合同还会涉及到相关法律领域,因此对于翻译的要求也会更高,起收费相比于一般的文档翻译自然也会更高。那么福田合同翻译要多少钱? 合同翻译的费用,不同的翻译机构其收费标准不一样,因此客户想要知道具体的翻译收费,不妨多了解做对比。 先确定是不是正规的翻译机构 客户想要清楚合同翻译价格,首先要确定好哪个翻译机构的业务水平较好,专业能力较强,这样合作起来才更有保障。而且合同翻译的重要性不言而喻,虽然个人翻译收费很低,但是因为没有专业团队高效的翻译以及保密协议等相应的保障,所以适当的对翻译机构以及个人之间进行基础的比较是必不可少的。至少专业的翻译机构,在团队高效翻译速度以及保密协议方面更让人放心。 再确定翻译机构的报价 合同翻译具体价格跟翻译机构的收费标准相关,只要了解相关的收费标准,客户就能大致知道哪个公司收费比较合理,高性价比的翻译机构是首选。通过互联网咨询了解各个翻译机构的收费情况,对客户后续挑选适合的翻译公司更加有利。翻译机构基本都可以提供网上咨询服务,而且合同翻译也会有相关的保密协议,所以网上了解相关翻译机构收费也会更方便。 注意确认具体的翻译价格 合同翻译价格都是翻译机构在知道合同具体情况才能给出的,一般都是需要按照字数来计算。翻译机构会根据客户的需求提供相关的翻译团队,在完成第一次合同翻译会有二次校对,确保客户的合同没有任何错漏才会交付给客户。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口作为专业的语言服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精通国内外100+语言,10000+名认证译员7×24 全天候服务,2000字/天/译员xn的高效组合,更有ISO 9001 / 17100,双认证纯母语认证译员,最高节省30%套餐灵活,提供精细的服务流程和一流的品质监控。
by Admin
商务合同是国际贸易中不可缺少的一个重要组成部分,是两个国际企业合作的重要凭据,因而在国际贸易中,合同翻译的要求也是极为严谨,而想要做好这一份严谨的翻译工作,其收费方面势必会比一般的文档翻译要高。那么深圳福田合同翻译如何收费? 合同翻译和其他文档文件的翻译收费差不多,基本是按照翻译字数来收费,不一样的是合同是一种十分严谨的文档,不但会有许多涉及到行业领域的专业词汇,而且还有许多法律方面内容,因此合同翻译的翻译标准相对比较高,需要能力很强的翻译人员来完成相应的翻译工作,这样合同翻译的成本就会比普通文档要高,其收费自然会高一些。 另一方面,各种数据图表,表格在合同当中也是常见的,对于一些可以编辑的数据图表,一般翻译公司会按照字数对客户收取费用,但一旦涉及到扫描件需要翻译,需要翻译公司重新建表,作图,排版等,此时,合同翻译的价格也会增加一些。此外,合同翻译收费标准还要注意语种的不一样,相对于英语来说,越是稀缺的语种翻译其收费标准也是越高。 总的来说,合同翻译语种不一样、编辑、原稿核对、原文排版、本地化翻译等类型的不一样都会对报价产生影响,合同翻译具体的价格需要根据实际的文件才可以给出,因此如果想要了解合同翻译的实际价格,需要咨询相关翻译公司才可以得知。 多年来,深圳火星语盟科技股份有限公司入口一直秉承以客户为先,始终坚守高标准、高效率、高质量以及最省的原则,致力于为全球各大行业提供文档翻译、网站翻译、多媒体翻译、DTP专业排版、同声传译、交替传译、远程口译、陪同口译等服务,所涉及翻译语种涵盖中文、英语、日语、法语、韩语、德语、俄罗斯语、西班牙语、葡萄牙语等全球99%以上的语种,全面满足不同客户的个性化翻译需求。
by Admin
合同是贸易双方一些条款以及责任、义务等内容的补充说明文档,具有很强的法律效应以及专业要求,因此想要得到一份高质量的合同翻译文稿,翻译时一定要注意相关的翻译事项。那么深圳福田合同翻译需要注意哪些事项? 一、注重精确性 合同协议材料与甲乙双方的利益密切相关,因此在翻译合同协议时要留意语言表达的精确性。对某些语句要留意是甲乙双方共同的责任。而且与法律文件不一样,在合同协议中会较多的出现一些有关数量、时间和金钱的信息,一旦翻译错误极有可能造成不利的影响和后果。 二、酌情运用公文语惯用副词 商务合同归属于法律性文书,因此 英译时,有些词语要用公文语词语、尤其是酌情使用英语惯用的一套公文语副词,会具有使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。但是从某些合同的英文译本中发现,这种文书语惯用副词通常被普通词语所代替,从而影响到译文的质量。 三、注重细节 首先是对合同翻译中的金额的大小写要维持前后的一致性。同时,各个金额之间的标点符号要严格分开,比如金钱、时间、数量等。为了避免出差错,在英译合同协议时,常常运用某些有限定作用的结构来界定细目所指定的确切范围。因此,在做翻译合同协议时大的要求是细心、仔细。一个合格的翻译家不只是扎实的基础还要注重这些细节问题。 四、避免运用易混淆的词语 和汉语不一样,英语中有些词语会含有多种意思,不留意的话很容易因为选词不当而致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不一样的含义,因此 在合同翻译时要避免运用这些易混淆的词语,提高英译质量的关键因素之一。除此之外,在英语中某些介词看似差不多,但是运用起来意思却完全不一样。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口作为专业的合同翻译服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控,是众多国内外知名企业、政府部门长期合作伙伴。如果您也有合同翻译需求,不妨咨询我们的在线客服了解相关收费、流程问题。
by Admin