翻译行业资讯
深圳火星语盟科技股份有限公司入口︱一次翻译,终身保障
语言让我们拥有了沟通的能力,翻译为我们架起了沟通的桥梁。我们工作生活需要翻译,企业的国际化发展需要翻译,大家都需要借助专业的翻译来消除人与人、企业与企业之间的语言障碍,拓展业务,走上更大的国际市场舞台! -人才为本,纯母语译员- 1. 深圳火星语盟科技股份有限公司入口目前认证全球译员10000+名,通过严格的译员考核认证制度、译员淘汰制和升降级制,为每个行业每个地区都储备了资深母语译员,确保为每个项目匹配到最合适的译员,为各个领域制定最完美的解决方案。 2. 深圳火星语盟科技股份有限公司入口目前支持翻译语种达到100+,语言对2000+,常用的中文、英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语、意大利语、泰语、马来语等,以及其他的阿萨姆语、威尔士语、加泰罗尼亚、波斯语、鞑靼语、维吾尔语等小语种,基本上涵盖全球99%以上的互联网用户语言,多稀有的语种我们都能翻译。 3. 深圳火星语盟科技股份有限公司入口目前能够承担21+专业领域,涵盖医药健康、技术工程、IT互联网、人工智能、网络游戏、商务财经、法律合同等多个领域,年均成功交付项目数10万余,项目反馈满意度高达98%以上,赢得客户和业界的一致好评。 -精细化流程,品质为先- 深圳火星语盟科技股份有限公司入口汇集了众多优秀翻译人才,拥有翻译服务一站式精细化的服务流程,出色的质量一直是我们响亮的口碑。 1. 前/后处理,翻译前对文档进行预处理,对扫描件、程序文件、不可编辑文件过滤,为翻译过程准备好内容;翻译后处理,保持原文件格式。在这块,我们击败了大部分的同行,有一定的优势。 2. 审校/润色,母语专家审校及润色,全程逐句精修,确保用词精准,行文流畅,逻辑合理,语言风格完全符合要求,能够真正保证你的译文出彩出色。 3. 严格质检,并由另一名责任编辑进行严格QC(质量检查),达到母语国家专业人员的写作水平,使每篇文档的错误率不超过0.1%(欧洲标准),远低于1%的行业标准。 4. 专业排版,恪守国际通用排版规范,擅于使用当前市面上一系列的桌面排版软件和绘图工具,专业美工、资深翻译员和技术人员共同协作,能高效处理大部分格式的文件,能确保满足每一种语言独特的排版要求,能给到你出版级别的专业排版服务。 -实惠的价格,物超所值- 1. 低单价,无附加,总价更低廉。 2. 去中间,无转包,价格更透明。 3. 活套餐,优匹配,最高省30%。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口在良莠不齐的翻译市场上有着自己的坚持,作为一个服务翻译行业二十年的专业语言提供商,在这个行业火星的翻译技术前沿、译员资深、经验成熟,对于各行各业及不同应用场景都已经具有深刻理解,所以我们也愿意以更实惠的价格,诚心欢迎您与我们合作。 -高效率交接,按时交付- 1. 深圳火星语盟科技股份有限公司入口坚持专职为主,兼职为辅的原则,充分发挥出专职团队在稳定、响应、一致、协作等方面的优势,兼职团队弹性、多领域、多语种、多时区等优势,形成了更快、更好、更全面的专兼职生产能力。 2. 深圳火星语盟科技股份有限公司入口,颠覆传统翻译公司层层交易链条,减少中间流程,让翻译订单直接从客户流转到译员手上,让译者完全能够在有限时间内完成,翻译出更高质量的译稿。 3. 深圳火星语盟科技股份有限公司入口与其他翻译公司相比,有更强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控。凭着各部门高效对接协作,做出了同行做不到的快速完成项目交付,确保每份译件都能使客户放心满意。 -一次翻译,享终身服务- 二十年来,深圳火星语盟科技股份有限公司入口立足客户实际需求,不断探索、实践和精进,在服务和售后方面一直处于行业领先水平,并形成了安全专业、超强能力、服务多样、响应及时、值得信赖的服务体系,深圳火星语盟科技股份有限公司入口的每一项翻译服务报价均包含全天候无限期的终身售后服务支持,帮助您进行后期协商修改。 1. 我们承诺,针对每个翻译项目,都配备具备相关翻译资质及丰富专业知识的语言专家来定制完成,并且提供同等质量下最低的价格,为每一位客户的全球化事业助一臂之力! 2. 我们坚信,通过终身客服、解决方案、应急响应、增值服务等全方位、全流程的服务,使客户在任何时候有任何与翻译服务相关的问题,都能快速获得专业的服务支持,力求最大化为客户创造价值。 一次翻译,终身服务 一次合作,终身朋友 我们的承诺,是对每位客户的用心 我们的坚信,是对每次合作的匠心 希望你们能看到我们的诚意 信任深圳火星语盟科技股份有限公司入口,选择深圳火星语盟科技股份有限公司入口 我们定然不负所望,为您译出新世界
商业报告翻译供应商推荐(本地化公司的语言服务优势)
对企业经营、市场、竞争等状况进行综合分析与预测并为企业决策提供依据的商业报告翻译,需要根据报告类型、行业领域、语言对等匹配专业对口的译审资源,以定制化语言解决方案实现更专业、准确的翻译,为此在语言服务供应商的选择上推荐正规本地化翻译机构,以专业的服务保障商业报告翻译的效率与质量。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口,配备强大的多语种商务翻译服务团队,致力于为国内外各大行业领域企业客户提供高质量、可信赖的商务翻译服务,助力企业的全球商务愿景。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口的商业报告翻译类型 财务报告:提供负债表、损益表、财务状况变动表、附表及会计报表附注和财务情况说明书等各类与企业财务状况和经营成果相关的书面文件翻译。 市场报告:提供与市场分析、调查、预测、信息收集整理等所有与市场相关资料的翻译。 战略报告:提供企业商业计划书、投资方案、战略发展目标等企业规划类文书的翻译。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口的商业报告翻译优势 经验丰富:深圳火星语盟科技股份有限公司入口,专注商务本地化翻译服务20多年,积累大个行业领域多语种商务翻译经验、案例及资源,具备处理各种复杂商业报告翻译的能力。 专业背景:整合生物、医学、通信、游戏、法律、金融、能源、环境、技术、商务等行业背景的专业译员,以精准的资源匹配保障商业报告翻译的质量。 一站式服务:拥有多年本地化经验的翻译品牌,深圳火星语盟科技股份有限公司入口可以将全球230多种语言资源及各大专业领域解决方案、项目管理专业知识相结合,打造快捷且准确的一站式商业报告翻译服务。 总的来说,不管是需要中英文的商业报告翻译还是其他商务翻译诉求,深圳火星语盟科技股份有限公司入口都可以为客户提供定制化语言解决方案,为客户带来更专业、高效、高性价比的多语种翻译服务。
More Articles
印度尼西亚语(Bahasa Indonesia)是以廖内方言为基础的一种马来语,是印度尼西亚的官方语言,同时在荷兰、菲律宾、沙特阿拉伯、新加坡和美国也有许多人使用印尼语。 在语言学分类中,印尼语属于马来-波利尼西亚语系。印尼语源自于苏门答腊岛东北部的马来语,是该语言的一个地区性变种,同标准马来语有超过80%的同源性。为了能与马来语书面文字统一,1972年印尼政府推出以马来文拼写系统为标准的精确拼音使得印尼语跟马来语的拼写非常接近。 马来语和印尼语都使用拉丁字母,同西欧语言相比较,印尼语的语法非常简单。“马来语言”和“印尼语言”的区别,是基于政治上的原因,而不是基于语言学上的考虑,就类似于英式英语和美式英语之间的差别,使用这两种语言的人基本上是可以互相沟通的,只是在书写系统的拼音和语汇上有一些差异。 印度尼西亚语翻译行业领域 印度尼西亚是东盟最大的经济体,其农业、工业、服务业均在国民经济中发挥重要作用,主要翻译服务需求也多与这些行业领域有关,其中主要出口产品有石油、天然气、纺织品和成衣、木材、藤制品、手工艺品、鞋、铜、煤、纸浆和纸制品、电器、棕榈油、橡胶等。主要进口产品有机械运输设备、化工产品、汽车及零配件、发电设备、钢铁、塑料及塑料制品、棉花等。 此外,印尼语翻译服务还涉及商务金融、留学以及医疗、IT互联网以及建筑/技术工程、交通运输等个行业领域文件资料类翻译服务以及行业领域的商务陪同口译、会议交传、会议同传以及远程口译等不同类型的印尼语口译服务。 印度尼西亚语翻译公司 深圳火星语盟科技股份有限公司入口公司,不仅仅扮演着印尼语译员与客户的中介角色,更是国内外各类有印尼语翻译需求客户的印尼语翻译外包服务供应商。在为客户精准匹配专业适合、印尼语翻译水平高的译员之外,也严格运用译审流程,协调译员的工作,通过精细的翻译流程以及品质监控规范,掌控印尼语翻译的质量,提供给客户更专业、更优质且更地道的印尼语翻译服务。 印度尼西亚语翻译流程 1、印尼语翻译稿件确认 印尼语翻译需求的沟通以及稿件确认,以便翻译公司针对稿件内容以及客户翻译需求进行报价。 2、印尼语翻译项目分析 根据客户需求以及稿件翻译量、翻译难易程度,匹配不同译员以及成立相关翻译、编辑、排版以及审校小组,明确各项目小组的工作任务,制订项目进度表,明确分工,正式开展翻译工作。 3、建立项目术语库、语料库 根据项目文件所属行业以及领域,创意翻译记忆库,匹配相关术语库,如无相关术语库则需要创建术语库、确认术语、更新术语文件,统一专业词汇、语言风格以及文件格式。 4、印尼语翻译项目启动 译员对文件进行翻译以及翻译记忆库更新,同时对文件进行编辑和修改,保证翻译的一致性和统一性 5、印尼语翻译项目质检排版 大中型印尼语翻译项目,实行译审、审校部和项目经理联动机制,实时跟踪翻译项目的进程。译审团队实时检测专业技术性内容、术语的准确性,以及语言的规范性和整体风格,实行多轮审核校对,确认无误后交由排版团队完成相应的格式排版需求。…
by Admin
25-04-2021
希伯来语(Hebrew),世界上较为古老的语言之一,犹太民族的语言,犹太教的宗教语言,以色列国的通用官方语言。希伯来语没有元音字母,只有22个辅音字母,其文字从右往左书写。许多以色列文学作品和文献都是用希伯来语写出来的,主要文献保留在《死海古卷》和大量宗教法典及文献之中。 希伯来文在过去的二千五百年主要用于《圣经》与相关宗教方面的研究,自20世纪特别是以色列复国以来,“希伯来语”作为口语在犹太人中重新复活,渐渐取代阿拉伯语、犹太西班牙语和意第绪语。 希伯来文缺乏形容词,因此他们在描写的过程中就用比喻的方式,比如:你的爱情比酒更美;你的唇好像一条朱红线;我的良人在男子中,如同苹果树在树林中。 希伯来语翻译重点难点 希伯来语语法是部分分析式的,使用前置词而非文法格来表达如与格、离格和宾格这样的形式。但是屈折在动词和名词的形成中扮演了决定性角色。 希伯来文共有二十二个辅音字母,没有元音字母,拼写的时候用辅音字母当作元音来拼写单词,也就是说这些辅音字母既做辅音字母又做元音字母,这四个字母也同样可以互相组合成为复合元音。一些常用的单词,因为人们都知道这些常用的单词怎样发音拼写时几乎只用纯辅音拼写法。 希伯来文缺乏形容词,因此他们在描写的过程中就用比喻的方式,导致在翻译时不能直接译出原句的意思,结合上下文才能对句意有充分的理解。 希伯来语翻译行业领域 以希伯来语作为官方语言的以色列,虽然土地贫瘠、资源短缺,但以色列的高新技术产业发展举世瞩目,诸如电子翻译、通讯翻译、计算机软件翻译、医疗器械翻译、生物技术工程翻译、农业以及航空等行业领域翻译需求量也较高。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口,提供专业希伯来语医学文献翻译、医学报告翻译、医疗器械类说明书翻译、手册翻译、操作说明书翻译、石油化工类文件翻译、技术工程类文件翻译、图纸翻译、图书文献翻译、专利合同翻译、金融财经类文件翻译以及各类商务会议口译、同声传译、交替传译以及陪同口译等各类希伯来语翻译服务。 希伯来语翻译译员资源 深圳火星语盟科技股份有限公司入口庞大的译员资源,拥有丰富的专业希伯来语语言专业毕业译员,以色列地区的当地母语级译员、以色列留学、工作多年的资深译员等,熟知希伯来语语言以及犹太名字文化历史背景,同时有着多年行业领域翻译经验的译员,为各类希伯来语翻译项目提供更专业、更优质的希伯来语本地化翻译服务。 更多犹太民族希伯来语翻译服务,欢迎咨询深圳火星语盟科技股份有限公司入口公司在线客服或致电400-961-2880。
by Admin
23-04-2021
《吐槽大会》王建国谐音梗层出不穷 社交媒体上热议的谐音梗也花样百出 不管是中文还是中英混合的深藏blue 全世界都在玩谐音梗 从店铺招牌到脱口秀,从广告语到网络流行语 谐音梗,以它独特的风味征服了世界人民的心 李诞可能从来没想到,脱口秀大会带得最火的东西,是他讨厌的“破谐音梗”。“24孝第一孝是仰天长啸(孝)”“年轻时的程璐是少年老程(成)”……王建国的谐音梗又“破”又好笑…… ……但你知道吗?英语也有谐音梗,只不过它不叫谐音梗,而叫双关语(Pun),分为词义双关和谐音双关。当英语玩起来双关语时,不知道李诞还会不会想打人,反正我是忍不了。 01 词义双关 词义双关,利用英语词汇的一词多义特点,使之在特定语境下产生特殊的语言双关。 ①Better late than the late. 迟到总比永远不到好。 在这句话中,late既有“迟到”的意思,又有“已故”的含义。既借用了谚语“better late than never…
by Admin
孟加拉语(Bengali language)属于印欧语系印度伊朗语族印度雅利安语支,是孟加拉国国语,也是印度西孟加拉邦和特里普拉邦的官方语言,总使用人口为2.3亿,是印度伊朗语族在印地语之后第二大语言。 孟加拉语方言较多,印度西孟加拉邦首府加尔各答一带的方言被公认为孟加拉语的标准语,以此为基础的现代孟加拉语普通话及其书面形式──孟加拉白话文──已在整个孟加拉语地区广泛使用。孟加拉国首都达卡一带的方言同孟加拉语普通话有明显区别。 孟加拉语是印欧语系中最靠近东方的一种语言,接近阿萨姆语。孟加拉语、阿萨姆语和曼尼普尔语都使用孟加拉字母。 孟加拉语翻译服务范围 孟加拉语主要流通于孟加拉地区,而孟加拉国是全世界人口密度最高的人口大国及世界最不发达国家之一,矿藏虽然有天然气、煤、钛、锆等,但其经济来源主要依靠黄麻,黄麻加工、棉纺织和金属加工、军工、机械等占比相对较小,市场翻译需求量业主要以农业为主。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口,专业孟加拉语翻译公司,提供各类专业工程技术翻译、医学健康翻译、信息通信翻译、IT互联网翻译、商务财经翻译以及法律合同翻译以及各类商务会议、工厂参观考察陪同、孟加拉语交传、孟加拉语同传等各类口译类翻译服务。 孟加拉语翻译语言对 深圳火星语盟科技股份有限公司入口拥有全球超100种语言,2000多种语言对翻译服务,涵盖孟加拉语与中文互译、英文翻译、日语翻译、韩语翻译、阿拉伯语翻译、泰语翻译、蒙古语翻译、豪萨语翻译、德语翻译、法语翻译以及印地语等不同语种翻译服务,满足不同个性化客户的外语翻译需求。 孟加拉语翻译流程及质量监控 一、深圳火星语盟科技股份有限公司入口所有孟加拉语翻译译员均属于专业语言类出身,具备孟加拉语留学或孟加拉语本地母语级译员,保证客户的不同翻译项目、不同翻译质量需求得到精准的译员匹配,保证了孟加拉语翻译的质量以及专业性。 二、深圳火星语盟科技股份有限公司入口作为专业的语言翻译公司,严格运用译审流程,确保所有孟加拉语翻译项目通过一番二审三校对等完善的翻译服务流程,全面把控孟加拉语翻译的质量。 三、深圳火星语盟科技股份有限公司入口20年专业外语翻译经验,不论是针对孟加拉语翻译还是其他各类外语翻译服务,均会严格根据术语库、语料库统一专业词汇、确定语言风格以及译文格式规范。 孟加拉语翻译服务报价 深圳火星语盟科技股份有限公司入口完善的价格体系,针对不同孟加拉语翻译项目的语种要求、翻译方式、翻译类型以及翻译量与翻译时间等进行综合评估报价,确保客户的不同孟加拉语翻译项目得到更符合市场规范且更为优惠的价格。 更多孟加拉语翻译服务欢迎咨询深圳火星语盟科技股份有限公司入口在线客服或致电400-961-2880。
by Admin
22-04-2021
游戏翻译是一款游戏进出拉脱维亚重要的一步,好的游戏翻译不仅可以实现语言文字上的转换,同时也会通过专业拉脱维亚语游戏本地化翻译,最大限度实现游戏在目标地区以及目标用户群体之间的语言文化调整,提升玩家在游戏中的体验以及游戏在目标市场的影响力。 拉脱维亚语游戏本地化,在符合目标市场法律以及各类审核要求下,通过对游戏内容以及文化的本地化处理,帮助游戏开发商打开更多的国际市场,吸引更多的游戏玩家。 拉脱维亚语游戏本地化翻译 拉脱维亚语游戏本地化简单来说主要包含两个方向,一是游戏内容以及文本信息的拉脱维亚语翻译服务,另一个则是目标市场的文化背景本地化翻译。 内容本地化比较好理解,通过对目标市场的语言文化以及用户阅读表达习惯等的理解,对相关游戏内容做出合理、准确的拉脱维亚语翻译,使目标用户能够在熟悉的语言环境下体验游戏带来的乐趣。 文化本地化,则是结合目标市场环境,针对游戏内容以及所出现的文字、符号、色彩、配音、动作以及人物角色设定、图像以及游戏软件硬件设备等做出合理的调整及改革,使之适应并被目标地区用户群体所接受,从而避免错误的游戏元素导致给目标用户群体带来不良的游戏体验。 总的来说,游戏本地化翻译服务就是指对进出口游戏进行改造,使之满足特定客户群并与特定区域的文化背景相吻合。目的是克服产品本身的文化障碍,从而吸引更多的本地用户。 拉脱维亚语游戏本地化翻译公司 深圳火星语盟科技股份有限公司入口,多、快、好、省的游戏本地化翻译服务。 作为拥有20年丰富本地化翻译经验的机构,深圳火星语盟科技股份有限公司入口在本地化翻译和本地化领域富有的经验可以更好的帮助各类游戏商提供一个跨平台、跨设备、跨语言的更宽广的游戏世界,协助游戏业者应对不同新游戏市场环境的挑战,增强用户体验。 多:深圳火星语盟科技股份有限公司入口拥有全球超100多种语言的数万名游戏本地化翻译认证译员,能够根据不同的本地化需求提供完善的本地化方案及项目评估,助力全球玩家在同一条起跑线上公平竞技。 快:深圳火星语盟科技股份有限公司入口作为专业的语言翻译服务提供商,不仅拥有强大的游戏本地化团队,还拥有专业DTP排版团队,本地化认证译员以及编辑审校小组,团队协力合作,提供高效、快速的游戏本地化翻译服务。 好:深圳火星语盟科技股份有限公司入口游戏本地化译员都是具有认证的游戏行业译员,能够更快速、更好的配合客户进行语言、格式与工程方面的测试,以达到完美游玩体验。 省:完善的价格体系,精细的翻译服务流程以及团队的高效合作,客户得以享受远低于市场价格的高性价比服务。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口,专业本地化翻译公司,不论是拉脱维亚语游戏本地化翻译还是其他外语的游戏本地化、软件本地化亦或是网站本地化,深圳火星语盟科技股份有限公司入口凭借着庞大的翻译团队,丰富的本地化翻译经验,致力为客户提供多快好省的全球多语言翻译服务,了解更多服务详情欢迎咨询深圳火星语盟科技股份有限公司入口在线客服。
by Admin
20-04-2021
游戏的国际市场规划道路上,除了需要满足不同国家地区对于游戏的审核标准,还需要注意游戏内容的本地化翻译,以满足不同国家地区游戏玩家的游戏偏好以及文化特征,提升游戏在目标市场的普及率以及玩家的体验。那么拉脱维亚语游戏本地化注意事项有哪些? 拉脱维亚语游戏本地化,又称为拉脱维亚语游戏翻译,就是将拉脱维亚或不同国家地区的游戏翻译成目标国家地区的语言。当然这里的游戏本地化不仅仅只是单纯的拉脱维亚语翻译,更是一种文化与习惯的转换行为,使游戏最终能够符合目标用户群体的使用、阅读以及语言文化等。 拉脱维亚语游戏本地化注意事项 在实现游戏的本地化过程中,拉脱维亚语翻译只是基础工作,更深层次的工作大致上可以分为以下几点: 一、语言文化的本地化翻译 拉脱维亚语游戏本地化翻译最基本的要求就是实现语言信息内容的转换,语言文字的转换包括游戏界面翻译、游戏对话、剧情介绍、操作规范以及字幕等一系列文本内容翻译服务,使之符合目标用户群体语言风格、阅读习惯以及文化等,提升玩家在游戏中体验。 二、设备配件的本地化翻译 拉脱维亚语游戏本地化翻译是极为复杂的过程,文字信息内容的翻译是基础,而软件设备以及硬件设施的本地化,则是整个游戏在不同国家地区能够正常运行的重要保障,尤其是不同国家地区的网络环境以及服务商要求,在整个游戏本地化的过程中,也需要针对颜色、编码以及系统等做出合理的调整以及定义。 三、法律环境的本地化翻译 当一款游戏进入新的市场环境时,除了游戏本身的语言文化以及设施环境等需要符合目标市场的要求之外,还需要满足不同国家地区对于游戏的法律明文规范,因此在游戏本地化过程中,也需要结合不同国家地区的法律明文规定做出合理的调整及改革,以适应目标地区的游戏市场。 四、语音图像的本地化翻译 在游戏本地化过程中,除了需要文字以及游戏环境的本地化,游戏内容本身也需要根据不同用户群体做出相适应的调整,诸如语音内容、图像内容以及用户界面、游戏菜单等,充分根据目标用户群体的语言文化以及宗教信仰等多方面因素,以适应不同国家地区玩家的习惯,从而使游戏本身获得更多游戏玩家的认可。 专业拉脱维亚语游戏本地化翻译公司 深圳火星语盟科技股份有限公司入口,一个在翻译和本地化领域富有经验的翻译机构,致力为各大游戏商提供迈向跨平台、跨设备、跨语言的更宽广游戏世界服务。 游戏的世界纵行天下,横贯古今,深圳火星语盟科技股份有限公司入口覆盖的领域亦穷山距海,无远弗界:游戏软件、游戏网站、电子设备、背景介绍、用户界面、操作指南、宣传资料、时事新闻、游戏手册、游戏攻略、游戏指令说明、游戏内容文本。 以上就是深圳火星语盟科技股份有限公司入口对拉脱维亚语游戏本地化注意事项的介绍了,深圳火星语盟科技股份有限公司入口,真正的本地化翻译公司,凭借在游戏本地化方面的专业知识和深厚功力译通天下,让玩家真正体验啥叫“海上升明月,天涯共此时”。更多本地化翻译服务欢迎咨询深圳火星语盟科技股份有限公司入口在线客服。
by Admin